|
10/27/2020 Scrinium (1951-1955) i la difusió del patrimoni de l'Arxiu Capitular i la Catedral de BarcelonaRead Now Jordi Aguelo Mas
Així, el primer trimestre de 1951, veié la llum el primer fascicle de Scrinium, publicació periòdica de l'Arxiu i Biblioteca Capitular de la S. E. Catedral de Barcelona. El naixement d'aquesta publicació tenia per objectiu reiniciar les activitats de l'arxiu i la biblioteca del Capítol de la Catedral de Barcelona de cara a l'exterior, interrompudes des de feia uns anys tal i com s'expressa al inici de la "Nota proemial" del primer fascicle. En aquesta nota es fa un reconeixement als diferents arxivers d'aquest arxiu al llarg del temps, la tasca dels quals culmina en el treball desplegat per Mn. Josep Mas, responsable de l'arxiu els anys anteriors a la guerra civil espanyola de 1936-1939 i, s'indica que, tocant a la seva fi la tasca d'ordenació i catalogació de l'arxiu, "ha llegado el momento oportuno de darle a conocer a todos los eruditos y estudiosos de la Historia. Tamaño empeño es el que nos mueve al dar comienzo a esta publicación periódica oficial del Archivo y Biblioteca Capitular de Barcelona". La publicació és impresa per "Imprenta Ecumene", té un format de 24 x 17 cm, i s'estructura en una "Nota proemial" al inici del fascicle I i del IV-VI, la qual ja no apareix a la resta de fascicles, seguida dels escrits de transcripció de documents i estudis i, després d'aquests, hi trobem una secció anomenada "Crónica" on es recullen diderents notícies del moment, com les preses de possessió, i aniversaris d'aquestes, de diferents càrrecs eclesiàstics, més concretament de canonges i beneficiats de la Catedral de Barcelona, així com de diferents esdeveniments associats a la catedral barcelonina, obres de reforma dels diferents espais d'aquesta i, altres qüestions. D'aquesta publicació es publicaren set fascicles tot i que la numeració arribà fins el XV, tres en 1951 (fascicles I, II i III), dos en 1952 (fascicles IV-VI i VII), un en 1953 (fascicles VIII-X) i, un altre en 1954-1955 (fascicles XI-XV). Després d'aquest darrer número no tenim constància que s'hagi tornat a publicar cap més. A nivell de continguts, es publicaren les transcripcions de diferents documents de l'ACB, així com diferents estudis de codexs, en una secció específica anomenada "De nuestros códices" que en el darrer Scrinium fou replantejada, i d'altres sobre elements patrimonials, com els orgues de la Catedral de Barcelona, treballs que anirem esmentant a l'hora de tractar de cada fascicle. Al darrer número de Scrinium, a banda de replantejar la secció "De nuestros códices", també se'n creà una de nova, "Miscelánea". Les llengües emprades en els diferents escrits publicats són bàsicament el castellà i, en menor mesura el francès, mentre que la llengua dels documents transcrits és el llatí, el català i, el castellà. Al fascicle I (1951) es publicà la transcripció de diferents textos assumpcionistes que conserva l'ACB, com el text apòcrif De Asumptione Beate Virginis, seguit de la versió catalana anònima d'aquest mateix text i, de fragments del De Vita Christi de Francesc Eiximenis. Tot seguit, el canonge i catedràtic de Teologia Dogmàtica al Seminari Conciliar de Barcelona, Gabriel Solà, publicà el seu estudi sobre el text apòcrif sobre l'assumpció, transcrit en aquest mateix fascicle; i, István Frank, professor de la Facultat de Lletres de Sarrebruk publicà "Les Varia Codicum Fragmenta des Archives Capitulaires de la Cathédrale de Barcelone". Al fascicle II (1951) es publicà "Vida santa de un capitular de Barcelona", article de Josep Gros i Raguer, canonge i catedràtic d'Història Eclesiàstica al Seminari Conciliar de Barcelona, realitzat a partir d'un manuscrit del segle XVII conservat a l'ACB; i, la transcripció de tres "Documentos del siglo IX". Concretament, aquests documents del segle IX són els corresponents al privilegi de l'emperador franc Carles el Calb en favor dels cristians de la ciutat i comtat de Barcelona; la carta de l'emperador August, Carles el Calb, dirigida als seus fidels aliats, els barcelonins, per agrair-los la seva provada fidelitat i anunciar-lis l'enviament de X lliures de plata al bisbe Frodoí per a reparar la seva església; i la invenció i traslació del cos de Santa Eulàlia, verge i màrtir barcelonina. Els dos primers documents són complementats amb comentaris i notes del que fou en dues ocasions abat del monestir de Santa Maria de Bellpuig de les Avellanes, el premonstratenc Jaume Caresmar (1717-1791), el qual fou també historiador i arxiver responsable de l'ACB. Al fascicle III, que és el que tanca l'any 1951, es publicà l'article d'A. Sinués Ruiz, catedràtic del Institut Montserrat, "Recibimiento de los reyes católicos en Barcelona, en 1492", realitzat a partir del testimoni presencial del fet, del canonge M. Antoni Cod, i publicant la transcripció del text de Cod, el qual es localitza al llibre Exemplars, vol. I, fols 159 i ss., llibre custodiat a l'ACB. Cal indicar que l'esmentat text, en aquest llibre és, al seu torn, una transcripció realitzada pel canonge i arxiver Francesc Tarafa (1495-1556), el qual va ser forces anys l'arxiver responsable de l'ACB. A l'article de Sinués Ruiz el segueix una breu ressenya del codex 6 de l'ACB, el qual tracta dels miracles de la Verge Maria i, on s'inclou alguna nota del que fou arxiver de l'ACB, l'igualadí Jaume Caresmar; la transcripció de tres "Documentos del siglo IX", continuació dels publicats al fascicle II, també amb comentaris i notes de Caresmar; i, un breu escrit del canonge Joan Boada sobre el "Milagro Eucarístico de San Ramon de Penyafort". Els tres documents del segle IX recollits en aquest fascicle, són el privilegi sobre pobles i terres, concedits a l'Església i Seu de Barcelona pel rei franc Lluís, fill de Carles el Calb; la venta d'una vinya situada al comtat de Barcelona, en el lloc anomenat Cubelles, per Guisvara a Godo; i, la venta d'una vinya situada al comtat de Barcelona, terme de Purpulas, al Maresme, pel matrimoni Adila i Ermensinda, a Ramio i la seva muller Adaluira. Ja en 1952, es publicà el fascicle IV-VI, corresponent als tres primers trimestres de l'any en que es celebrà el XXXV Congrés Eucarístic Internacional a Barcelona, al qual se'n fa referència a la nota proemial d'aquest fascicle, o conjunt de fascicles, dels que es diu que "revisten carácter extraordinario", essent "un leve pero escogido espigamiento de nuestro Archivo sobre el tema Eucaristia". No és d'estranyar, per tant, que el fil conductor d'aquests fascicles sigui el tema eucarístic, iniciant-se amb l'escrit "San Paciano y la Eucaristía: fragmentos de la obra Paraenesis", on es transcriu el text en llatí i la versió castellana que en va fer Vicente Noguera al segle XVIII. Aquest text sobre el Paraenesis de Sant Pacià és seguit per "Liturgia eucarística en un Sínodo barcelonés del siglo XIII", sobre un sínode convocat pel Capítol catedralici en 1241, quan la diòcesi barcelonina es trobava en la situació de sede vacante, sínode que fou presidit per l'arquebisbe de Tarragona i, on es promulgà una Summa sobre els set sagraments, primera legislació escrita sobre matèria sagramental a la diòcesi de Barcelona. D'aquesta Summa s'extreu allò referent al sagrament de la sagrada Eucaristia, publicant la transcripció del text llatí. També es publica un escrit sobre el "Codex 26. Tractatus de fermento et azimo", un curiós tractat sobre la disputa entre grecs i llatins en raó de la matèria del sagrament eucarístic, és a dir, sobre si s'ha de consagrar amb pa àzim, sense llevat, o bé amb pa fermentat. Un altre escrit en aquest conjunt de fascicles és una nota del professor del Institut Montserrat, A. Sinués Ruiz, "Sobre las ceremonias de la incensación y de la paz ante los reyes católicos (Apunte para la historia de la Liturgia)", referent a la festa de Sant Jordi de l'any 1493, nota realitzada en base a un escrit en català de Francesc Tarafa que es troba recollit a Exemplars (vol. I, fol. 164), i el qual es transcriu. També del volum I dels Exemplars del que fou beneficiat de la catedral barcelonina i arxiver, Francesc Tarafa, i considerat com el primer cronista de la Catedral de Barcelona, s'extreu el següent text publicat en aquests fascicles de Scrinium, el qual es centra en la "Procesión del corpus del año 1539", transcrivint el text català de Francesc Tarafa. Aquest text és seguit pel de "Efemérides eucrísticas barcelonesas", on s'inclou la relació d'efemèrides del Corpus a Barcelona, recollides pel beneficiat de la Catedral de Barcelona i arxiver de l'ACB Mn. Josep Mas, les quals havia publicat a El Correo Catalán en 1920, el dies 6 i 9 de juny i, afegint tot seguit una sèrie d'efemèrides, de caràcter més general, extretes del Llibre d'Ordinacions i d'altres documents de l'Arxiu Històric de Barcelona i de l'Arxiu de la Corona d'Aragó. Els següents escrits són obra del canonge Josep Gros i Raguer, centrat sobre "La sepultura del canónigo Doctor Font y Font en la Catedral de Barcelona" i, del prevere Francesc Baldelló sobre "Los órganos de la Catedral de Barcelona. Breve Reseña histórica", text important si recordem que aquest és publicat en un moment on no existia cap monografia sobre els orgues de la catedral barcelonina i, al final del qual s'inclou una descripció del orgue. Finalment, aquests fascicles clouen amb la "Crónica del XXXV Congreso Eucarístico Internacional" i, amb l'habitual "Crónica", on s'inclouen escrits sobre un nou altar al claustre, la restauració de l'orgue, uns nous finestrals i, un mantell per l'altar major. L'any 1952 es tanca amb la publicació del fascicle VII de Scrinium, on es publica l'article de Josep M. Casas Homs "Codex 140: un glosario latino inédito", un codex d'interès tant per qüestions de caire històric com filològic, on la lletra és de principis del segle XIV i, correspon "al tipo más frecuente, que podríamos llamar diccionario para uso escolar". L'article de Casas Homs és seguit per "Codicum in sanctae barcinonensis ecclesiae segregatis asservatorum". En aquest cas es tracta de la reedició revisada de les taules sobre els codexs de l'ACB, publicades com apèndix de la monografia El problema de la divisibilidad del continuo, edicada en 1949 pel Seminari Conciliar de Barcelona, edició que en 1952 ja es trobava esgotada i sol·licitada repetidament per diferents investigadors, motiu pel qual es reedità a Scrinium en 1952. Entre les notícies recollides a "Crónica" hi trobem la del nomenament del bisbe de Barcelona com arquebisbe "ad personam", primer pas per convertir el bisbat de Barcelona en arquebisbat; el trasllat a Madrid del Missal de Santa Eulàlia, una de les joies de l'ACB, i quatre codexs més d'aquest arxiu, en motiu de l'Exposición histórica del Libro; i, una exposició fotogràfica de caràcter amateur instalada a la Sala de la Biblioteca Capitular, on s'exposaren 80 fotografies de 44 autors. En 1953 es publicaren conjuntament els fascicles VIII-X, on es recull l'article de Josep M. Madurell i Marimón sobre "El iluminador de libros Rafael Destorrents ¿artífice del misal de Santa Eulalia?", el qual compta amb un apèndix documental format per tres documents datats en 1403; l'article de Josep M. Casas Homs "Tratado de los ponombres de Juan Ramón Ferrer. Codex 70 (a. 1475)", dins la seccció "De nuestros códices"; les transcripcions de 32 "Documentos del siglo X", entre els quals hi trobem bàsicament compra-ventes i donacions, així com un testament i una permuta; i, "El catálogo de libros impresos de Caresmar" on hi trobem una breu notícia històrica sobre la formació i vida de la Llibreria Capitular, un escrit sobre Caresmar a la Biblioteca i Arxiu capitulars i, el Catalogus incunabilium aliorumque librorum a P. Caresmar confectus, el qual iclou index sistemàtics, onomàstics i, tipogràfics amb els llocs d'impressió. Aquest any la secció "Crónica" no es publicà. Finalment, el 1954-1955, es publicà el darrer Scrinium, corresponent als fascicles XI-XV. En aquest hi trobem l'article de Josep M. Madurell Marimón "Rafael Destorrents, sacerdote y miniaturista", amb un apèndix documental de tres documents, un de de 1408 i els altres dos datats en 1410; l'escrit "Doña Isabel la católica, instituye una piadosa fundación" on es transcriuen el Documento de fundación para la fiesta de la Expectación de Nuestra Señora, redactat en castellà i datat en 1502 a Madrid i, dos documents recollits per Caresmar, ambdós redactats en llatí i, un datat el 1502 i, l'altre en 1510. En relació a la secció "De nuestros códices", en aquest moment es decideix replantejar-la i es decideix "empezar a publicar a partir del presente número de Scrinium, la descripción breve, pero detallada de todos y cada uno de ellos [es refereix als còdex de l'ACB] según la numeración y catálogo que confeccionara en su día el erúdito P. Caresmar". Així, sota el títol "Los manuscritos del Archivo Capitular" es tracta del Tractatus de Concilliis, aliisque rebus (Codex I); del De potestate eclesiastica et aliis (Codex II); del Liber exodi cum commentariis (Codex 3); i, de l'Acta Basileensis Concilii Generalis (Codex 4). Seguidament hi trobem "Documentos para la historia de la región pirenaica catalano-aragonesa", on es recull el Indice General Chronologico de Escrituras sacadas de diferentes archivos, catàleg fins aquest moment inèdit i conservat a l'ACB formant part d'un interessant fons documental del segle XVIII sobre la regió catalano-aragonesa que, consta "de diversos catálogos, estudios y notas históricas referentes a los condados o reinos medievales de Ribagorza, Sobrarbe, Pallars y Aragón". En aquest Indice General Chronologico de Escrituras sacadas de diferentes archivos, hi trobem 40 escriptures datades entre els anys 782 i 923. El següent escrit recullit en aquest Scrinium és "Para la historia de Cataluña y Aragón" on es transcriu la Exposición presentada al rey Carlos IV por el abad y comunidad del monaserio de San Juan de la Peña referente a las obras de restauración llevadas a cabo en el Panteón Real de la venerable Cueva de San Juan de la Peña; y demanda de ayuda económica para continuar el plan general de obras con las particularidades que se exponen. Aquest fascicle finalitza amb la publicació de dos escrits més, "Contribución al Catálogo General del Archivo Capitular", on es parla del lloc de consulta i estudi de la documentació de l'ACB en aquests anys, així com dels llibres de esposalles i dels de baptismes; i, un darrer escrit, inclòs dins una secció fins ara inèdita, anomenada "Miscelánea" on s'inclou un escit sobre "El monasterio de Poblet". En aquest escrit es transcriuen les dades referents a aquest monestir, incloses en un llibre iniciat al segle XVII i finalitzat a inicis del segle XIX, conservat a l'ACB i sobre qüestions diverses, el qual porta per títol al seu llom Noticias Eclesiásticas y Seglares i, a la seva coberta Especulo y, libre de las Dignitats, Canongies, y Oficis de la Seu de Barcelona, e Iglesias Parroquials de la mateixa y Deganats del Vallés, y Panadés, Monastirs del Bisbat de Barcelona, invocacions de Beneficis, y sas presentacions de sos respective Patrons, y altres noticias. Finalment, cal indicar que en aquests anys del primer lustre dels cinquanta del segle XX, l'Arxiu i la Biblioteca Capitulars, per a la consulta i estudi de la seva documentació, habilitaren el segon pis de la Pia Almoina, també dita la Canonja, tal i com queda recollit als darrer dels Scrinium.
|
Details
Patrimonium
|